Témoignages de Noël à travers le monde

Des scientifiques de tous pays nous ont livré – en faisant l’effort pour les anglophones de l’écrire en français – leurs souvenirs ou traditions de leur pays, entrez dans la magie de Noël….

Italie

christmas-tree-1149619_1920

En Italie, les traditions de Noël sont nombreuses et différentes selon les familles et les régions. Je viens d’une ville près de Cremona, au nord. Le 8 décembre (Fête de la Vierge), tous ensemble on fait l’arbre de Noël, on décore la maison de lumières et quelqu’un fait aussi la crèche. Dans ma famille, nous avons toujours préféré cela plutôt que l’arbre.

Le 24, les célébrations commencent. Pour moi, Noël c’est la famille, c’est être avec mes parents et amis. Selon la tradition, nous commençons à manger ensemble le dîner du 24 décembre. Dîner léger à base de poisson. Ensuite, nous allons tous ensemble à la messe de minuit. Le 25 décembre, nous commençons à manger à midi sans jamais vraiment finir. Nous rompons un peu la journée avec une promenade ou une sieste. Les plats typiques de notre tradition sont les raviolis en bouillon, bolliti (viande bouillie) avec la moutarde (fruits confits), poulet, salame cuit avec polenta et accompagnements. Mais chaque famille a ses propres traditions avec des recettes transmises de génération en génération. Les desserts typiques sont Pandoro, Panettone et Torrone. Mais manger un dessert est toujours un challenge. Le jour du 25 se termine généralement en jouant au bingo tous ensemble. Dans ma famille, il n’y a jamais eu la coutume d’échanger des cadeaux. Ce n’est pas le Père Noël ou le bébé Jésus qui ont apporté les cadeaux. Dans certaines régions d’Italie, les cadeaux sont apportés par Sainte-Lucie le 13 décembre. Et la magie devient double! 🙂

Valentina et Daniele

El Salvador

plage

Mon meilleur souvenir de Noël : retrouver tous mes cousins et voisins pour jouer et allumer des pétards et des feux d’artifices, à minuit, tout le pays est illuminé par des feux d’artifices ! Le lendemain, on va… à la plage !

Nadia

Russie

juge

Il existe de nombreuses traditions de Noël en Russie. Le plus amusant est de danser autour de l’arbre de Noël, de lire de la poésie au Père Noël et de faire de la luge. Père Noël en Russie s’appelle Ded Moroz ou un Grand-Père Froid, il a une petite-fille qui l’aide. Son nom est Snegurochka, c’est comme la fille de neige en Russe. Deux plats traditionnels sont les mandarines et la salade d’Olivier avec beaucoup de légumes et de mayonnaise. Le plus important est de faire un souhait avec la magie de la nouvelle année quand l’horloge sonne à minuit.

Анна

Taïwan

taiwan

Inde

Eglise Inde

Même si Noël n’est pas une fête traditionnelle à Taiwan, il y a des marchés dans les magasins et des fêtes à l’extérieur en ce moment. En général, les gens aiment échanger des cadeaux pour la célébration. Et les enfants espèrent toujours recevoir un cadeau des parents à Noël.

Yu-Ming HSU

L’Inde est un pays laïc où les personnes de différentes religions vivent en harmonie. Nos frères et sœurs chrétiens qui représentent environ 2,3 % de la population totale, fêtent Noël chaque année avec grand enthousiasme.

En Inde, une semaine avant le jour de Noël, les gens décorent le sapin de Noël et commencent à fabriquer des friandises traditionnelles. La veille de Noël, il y a la messe de minuit. Certains d’entre nous se déguisent en Père Noël, distribuent des bonbons et se souhaitent joyeuses fêtes. Le jour de Noël, les gens vont à l’église, puis ils reviennent et vont voir leurs parents, se retrouvent en famille et s’échangent des friandises. Ensuite, les gens mangent ensemble des plats délicieux comme le «poulet biriyani» et expriment leur reconnaissance pour l’année passée.

Apurba

Panama

jamon

Le 24 décembre au Panama c’est un jour très spécial. La tradition de ma famille était de se réveiller tôt, prendre un petit déjeuner avec un pain traditionnel qu’on appelle « rosca de navidad » et ensuite d’aller à la messe. Le soir on avait une grande réunion de famille, on était autour de cinquante personnes dans une maison et là c’était le moment de partager le gros repas de Noël. Plein de nourriture qu’on peut manger uniquement pendant cette période de l’année : le « tamal », un petit carré de maïs dans lequel on peut soit avoir du poulet soit de la viande ; le « jamon con pina », un jambon dont la cuisson est faite en même temps avec l’ananas, ça c’est la vie ! Ensuite, après avoir mangé on attendait tous dehors dans la rue, entourés par les voisins, que l’horloge indique minuit pour déclencher les feux d’artifice et aussi regarder le ciel complètement éclairé par les feux de toute la ville. Le lendemain, on se réveille et quand on est enfant on ouvre les cadeaux du Père Noël. C’est un des meilleurs souvenirs de mon enfance.

Anna Gabriela

Autriche

autriche

En Autriche, Noël est le jour le plus important de l’année pour les enfants. Beaucoup de nos traditions sont comme en France : par exemple, il y a le sapin de Noël, le calendrier de l’Avent et les grandes décorations dans les rues.

Mais on trouve des traditions particulières aussi. Le « Santa Claus » (Saint Nicolas / Père Noël) n’existe pas et les cadeaux sont distribués par le « Christkind » (enfant Jésus) qui est un petit ange.  À la campagne, il y a aussi une vieille tradition de se déguiser en diable pendant les jours avant le 6 décembre.

Noema

équateur

funda de caramelos

Noël en Équateur est une fête purement familiale et religieuse, c’est la fête la plus importante de l’année, car toutes les familles essaient de se retrouver au dîner du 24 décembre où l’on a l’habitude de manger de la dinde ou du porc en plat principal et en dessert les “pristiños”, qui sont des anneaux frits de farine de blé, baignés dans du sirop de “panela”.

Une activité très particulière est l’élaboration des Crèches et la prière de la neuvaine à l’Enfant Jésus qui a lieu chaque nuit à partir du 16 décembre.

Une autre activité est le jeu de l’ami secret, auquel de nombreux Équatoriens jouent avant Noël. C’est un jeu très populaire et traditionnel en Équateur, auquel plusieurs personnes participent et s’offrent des cadeaux sans savoir de qui il s’agit. En outre, un cadeau pour tous les enfants est la “funda de caramelos” qui est un sac qui contient des chocolats, des bonbons, des biscuits, etc.

Katherine

Cameroun

cadeaux

Au Cameroun, contrairement à la France, le réveillon de Noel n’est pas un grand réveillon, un grand événement, mais juste un petit moment en famille avec un petit banquet en attendant le 25.

On va à la messe, on se met sur son 31, puis après on se rassemble tous ensemble. Dès fois, s’il y a un autre événement comme un baptême ou une 1ère communion, on aime porter des habits avec des tissus africains. On chante, on danse, on rend grâce.

Etant donné que c’est une fête, on peut aussi accueillir d’autres gens : voisins, amis, ceux qui ont faim etc. Bref un moment de partage avec tout le monde en rappel de la symbolique de cette fête.

Bien sûr, il y a aussi les cadeaux sous le sapin (artificiels pour la plupart des cas) qu’on peut ouvrir le 25 en matinée.

Quentin

Chine

pomme

Les couples échangent des cadeaux. Comme les autres fêtes, il y aura une promotion dans les magasins. Les magasins seront décorés par de flocons de neiges et de gingembres. Les jeunes prennent  un bon dîner ensemble à la veille de Noël. Les gens achètent une pomme pour des amis la veille de Noël. Le nom de la veille de Noël est « nuit paisible » en Chine à cause de la célèbre chanson de Noël « douce nuit, sainte nuit ». La prononciation du mot « pomme » est similaire à « paisible ». Si votre ami reçoit 24 pièces de 24 personnes et achète la pomme de Noël pour vous avec les pièces, bonne chance est avec vous l »année prochaine.

Noël est en train de devenir la deuxième Saint-Valentin en Chine ! Avec des magasins et des hôtels décorés dans un charme exotique et sans la contestation des personnes âgées (qui sont plus traditionnelles), c’est le moment idéal pour les jeunes couples de profiter de leurs propres moments romantiques!

Je viens de Chine, où Noël n’est pas une fête traditionnelle. Cependant, en raison de la mondialisation, Noël est devenu une nouvelle « fête » ces deux dernières décennies.

Le monde commercial utilise Noël comme un symbole pour inciter à la consommation. Des magasins et des restaurants offrent des réductions pendant cette période. Dans les rues commerciales et les centres commerciaux, nous pouvons voir des décorations de Noël comme des sapins avec des étoiles clignotantes, des Pères Noël qui conduisent des traineaux et des affiches où il est écrit « Joyeux Noël ». En outre, il y a aussi des gens (des enfants mais aussi des adultes) qui portent des bonnets du Père Noël. En bref, on retrouve une ambiance très festive dans les quartiers commerciaux.

Pour les consommateurs, surtout les jeunes, Noël est un prétexte pour dépenser de l’argent sans se sentir coupable. Les enfants profitent de l’occasion pour obtenir des cadeaux, sans raison. Je me souviens que j’étais super contente quand mon père m’a offert une peluche du Père Noël quand j’étais petite, même si je n’avais aucune idée de la religion chrétienne.

En Chine, nous n’avons pas de jour férié pour Noël. Si Noël signifie deux semaines de vacances en France, en Chine, Noël se résume seulement au réveillon et au jour du 25 décembre – bien que des réductions puissent durer plus longtemps. Egalement, nous n’avons pas l’habitude de rester en famille et normalement nous n’échangeons pas de cadeaux. Si on fait la fête, c’est généralement avec des amis, surtout entre jeunes. Pourtant, nous avons inventé des coutumes nous-mêmes. Par exemple, il y a un phénomène intéressant et drôle : les gens qui célèbrent Noël donnent une pomme en cadeau à leurs amis au réveillon de Noël. Pourquoi ? Parce qu’on appelle le réveillon le « soir sain et sauf » en chinois et que les premiers caractères de cette expression et du mot « pomme » sont des homophones. Les commerçants chinois vendent ainsi des pommes dans des emballages séparés et augmentent leur prix pour « célébrer Noël », et, par allégorie, souhaiter à ses amis d’avoir la paix et d’être en bonne santé pour l’année suivante.

Personnellement, je ne célèbre pas Noël en Chine. Puisque je ne suis pas chrétienne, pour moi, Noël est seulement un jour dont les commerçants tirent profit. Noël n’a pour moi aucune signification culturelle. Néanmoins, quand mes amis m’invitent à boire un verre ou à faire du shopping pour célébrer Noël, j’avoue que je n’ai pas de raison de dire non.

Yitong, Yang, Qitong et Tianzhu 

Espagne

uvas

En Espagne, les dates clés des vacances de Noël sont

  • 24 décembre : Nochebuena (bonne nuit). Les familles se réunissent pour préparer un dîner spécial
  • 25 décembre : Navidad (Noël). Un repas familial est organisé, encore une fois. Dans certaines familles, le Père Noël apporte des cadeaux aux enfants, mais ce n’est pas très fréquent.
  • 31 décembre : Noche vieja (vieille nuit). Un dîner familial est organisé et à 00h00 ; les 12 raisins sont consommés avec les 12 dernières secondes de l’année
  • 1er janvier : Año nuevo (Nouvel an). C’est à nouveau un repas familial.
  • 6 janvier : Los reyes magos

En Espagne, les enfants ouvrent leurs cadeaux  de Noël le 6 Janvier. Là, les cadeaux de Noël ne sont pas livrés par le Père Noël, ils sont livrés par trois rois mages : Melchior, Gaspar et Baltazar. Ils représentent les trois rois qui, guidés par une étoile, ont apporté des cadeaux au nouveau-né Jésus-Christ

En Espagne est consommé tous les 6 janvier le “Roscon de Reyes”. C’est un gâteau comme une brioche modelée en forme de couronne. La pâte est préparée avec de la farine, de l’eau, des œufs,  du beurre, du sucre et de l’eau de fleur d’orange. Avant la cuisson, une fève et un petit sujet de porcelaine sont cachés dans la pâte.
Il y a un rituel pour manger ce gâteau. Toute la famille mange le gâteau et qui tire le sujet est le roi mais qui tire la fève doit payer le prochain gâteau.

Marta, Fernando et David

Caga_Tio

En Catalogne nous avons la tradition du “tio de Nadal”, que nous pouvons traduire comme “la buche de Noel”. C’est un buche de bois que normalement porte une « barretina », c’est un chapeau traditionnel catalan. Donc, pour Noël le 25 décembre, nous allons a chercher cette bûche dans les bois. A la maison, nous attendons que le tío de Nadal  « chie » les cadeau, que normalement sont petits cadeaux. Pour ce faire, nous chantons une chanson et nous le frappons avec un bâton.

Aleix

Sénégal

soup-449953_1920

Pour la tradition de Noël, j’en avais une quand j’étais plus petite. Ayant grandi dans le cercle des grands-parents, mon grand-père me demandait à moi et à mon cousin de nous coucher tôt le soir du 24 décembre et de poser nos chaussures à l’envers devant la porte de nos chambres, c’est seulement dans ces conditions que le père Noël pourrait déposer nos cadeaux.  C’est plus tard qu’on a su que le père Noël c’était lui… De très beaux souvenirs !

Comme dans tous les pays du monde, noël est une fête qui existe depuis très longtemps, on peut dire que c’est une fête traditionnelle. Les enfants croient au père noël et reçoivent aussi des cadeaux. Ce qui le rend différent des Noël en Europe, noël permet de réunir les sénégalais malgré la diversité religieuse,

Les chrétiens partagent leurs plats avec les musulmans et réciproquement.

Les enfants allument des pétards dans les rues de leurs villes. Enfin les rituels de Noël sont les mêmes partout dans le monde, on ne voit pas de différence.

Au Sénégal, le « Tiebou dieune » est le plat choisi pour les fêtes : Noël n’y échappe pas ! A base de poisson, ce plat est enrichi de pastels ou de petits beignets de merlu à la sénégalaise, spécialement pour Noël. Malgré le faible pourcentage de chrétiens (5%), Noël se fête dans la plus grande joie, par toutes les communautés.

Rokhaya, Sérignée et Cheikh

Serbie

bagdat

En Serbie, les Orthodoxes célèbrent Noël le 7 janvier, c’est un des pays où l’église respecte toujours l’ancien calendrier Julius, et les traditions sont nombreuses !

Quelques jours avant Noël, l’un des résidents de la maison part dans la forêt pour chercher une branche de chêne et la ramener pour la mettre devant la maison. Cela s’appelle le “Badnjak”. Aujourd’hui, c’est plutôt acheté et n’est pas qu’une seule branche, les vendeurs le préparent comme un bouquet. Le “Badnjak” est amené dans la maison à la veille de Noël. C’est la tradition de le mettre en feu lorsque c’est possible. Dans les grandes villes, devant les grandes églises, ils prennent un grand Badnjak, et à minuit ils le mettent en feu, et le gens se ressemblent. La chaleur de Badnjak en feu symbolise l’échauffement avec amour, et la lumière du feu chasse l’obscurité des croyances vides.

Une autre tradition est aussi de répartir autour du foin dans la maison, car ça symbolise le foin sur lequel Jésus Christ était né, et en amenant le foin, on amène la bénédiction de Dieu.

Aussi, on a une habitude de protéger la maison en mettant dans chaque coin de la maison une noix entière (avec la coquille) car ça chasse le mal.

Quand aux plats que l’on mange, il y a plein de choses et plein de choix, mais chaque famille va sûrement préparer un gâteau-pain particulier à Noël, que l’on appelle “Česnica”, et dans lequel la personne qui le prépare va cacher une pièce avant de le mettre au four. Avant de manger les repas, à Noël, la famille se rejoint autour de la table et chaque membre de la famille tient le gâteau. La tradition est de le faire tourner, s’arrêtant à un moment où il est rompu et chacun en prend sa part. On considère que la personne qui trouve la pièce aura beaucoup de bonheur dans l’année à venir.

Avec le repas de Noël, la tradition est aussi de préparer le vin chaud, car cela symbolise le sang de Jésus Christ.

Une autre croyance intéressante est que le jour de Noël il est important de faire un peu de tout pour que tout cela se passe bien pendant toute l’année!

Ivana

Liban

nativity-scene-522516_1920

Au pays des cèdres, Le Liban, Noël est une tradition incontournable. L’ambiance de cette fête commence le 3 décembre, le jour de la Sainte-Barbe, avec la décoration des sapins, des rues, et des églises.

Un concours est lancé chaque année afin de choisir de la plus belle et grande crèche. Selon le Huffington Post, l’arbre de Noël de la ville Zgharta était l’un des plus impressionnants au monde en 2016. Le 24 au soir, toute la famille se retrouve autour d’un grand dîner, à la maison des grands-parents, durant lequel on mange un dessert spécial : le « moghli ». Un dessert qui célèbre la naissance du Christ. Puis, les familles se dirigent vers les églises pour l’office de Noël.

La communauté arménienne célèbre particulièrement l’Épiphanie, le 6 janvier. Dans certains quartiers mixtes, on profite de ces traditions pour rejouer Noël une deuxième fois, deux semaines après.

Noël au Liban partage presque les mêmes coutumes que celles du monde entier : rassemblements familiaux, illuminations, cadeaux, etc. La fête revêt un caractère religieux particulier qui se manifeste par la version libanaise de la crèche, incontournable dans chaque foyer chrétien. Noël est fêté par tout le monde, quelle que soit sa religion, et à deux reprises : le 24 décembre et le 6 janvier, date privilégiée par la communauté arménienne orthodoxe.

Bassem et Nadine

Pologne

opte

Noël est une des fêtes les plus importantes en Pologne (et ma préférée!). Le réveillon de Noël (le 24 décembre) est le moment le plus spécial pour nous : le soir vers 5 heures nous commençons le dîner. D’abord, nous partageons de l’”opłatek” (pain fin blanc similaire à l’hostie) et échangeons des vœux de bonheur et de santé.

À table, nous avons pour coutume d’avoir 12 plats. Les plats sont riches et variés mais en même temps maigres, c’est-à-dire à base de poisson (nous ne mangeons pas de viande le 24 décembre). Les plats plus traditionnels sont:

– « barszcz z uszkami » – soupe aux betteraves avec des petits raviolis farcis au champignon et au chou ;

– « pierogi ruskie » – un autre type de raviolis farcis à la pomme de terre et au fromage ;

– « bigos » – choucroute polonaise ;

– « karp » – carpe panée et frite ;

– « piernik » – pain doux d’épices.

Après le dîner, nous distribuons des cadeaux et continuons la soirée par des chants de Noël (« kolędy« ). On dit aussi que cette nuit exceptionnelle, les animaux parlent le langage des hommes !

J’aime beaucoup Noël car chaque année il y a de nombreux marchés de Noël (Jarmarki Bożonarodzeniowe) avec leurs stands d’artisans et de producteurs locaux et beaucoup d’illuminations. Il ne faut pas oublier les fameux « grzaniec » (vin chaud aux épices) et « oscypek » (petit fromage fumé servi grillé avec de la confiture de canneberges maison). J’ai hâte de célébrer cette année !

Magda

Argentine

fireworks-1953568_1920

24 décembre au matin : Vous vous apprêtez à voir des parents et des amis dans la soirée.
Tout d’abord vous allez acheter les ingrédients pour le repas que votre famille apportera, chaque famille invitée au dîner fait de même.

Vers 20 h, vous vous préparez à voir vos proches, grand-mère et grand-père sont normalement les hôtes.

Prêt, allez ! La course pour mettre tous les plats sur la table avant 23h commence. Vous devez gouter à tous les plats en même temps que vous obtenez les dernières nouvelles de vos parents, c’est juste une fois par an.

Vers 23h45, tout le monde a couru, certains pour obtenir le champagne, d’autres pour préparer le feu d’artifice, l’hôte pour servir le dessert et des sucreries.

Puis Boum ! Joyeux Noël à tous. Feux d’artifice, acclamations et des enfants demandant Papa Noel.

À 00h45, la plupart des bonbons et du champagne sont partis… il est temps de dormir ? Non. La fête commence dans la maison, les adultes reprennent un verre. Il est temps de commencer à danser et passer un bon moment, les enfants ouvrent leurs cadeaux et jouent avec leurs nouveaux jouets.

Si vous êtes jeune, il est temps d’aller en discothèque ou chez des amis, au moins jusqu’à 5h du matin.

Enfin, vers 7 heures le lendemain, vous rentrez chez vous et vous vous endormez. Mais pas pour longtemps, certains voisins ont des feux d’artifice qu’ils n’ont pas pu utiliser la nuit précédente et ils sont prêts à vous réveiller.

31 décembre est proche… c’est repartit pour un tour…

Gerardo

Ghana

slave-castle-947762_1920

Au Ghana, lors des célébrations de Noël, la plupart des gens portent leurs meilleurs imprimés africains pour remplir la plupart des églises, surtout le 25 décembre.
Pendant la saison de Noël on se salue dans notre dialecte local (Twi),

  • AFIHYIAPA => « Joyeux Noël »

puis la réponse est

  • AFI KO BE TU YEN qui signifie « L’année prochaine devrait nous rencontrer ».

Des activités ont lieu dans la plupart des régions du pays avec des familles, des amis et des amoureux qui se rendent visite avec leurs cadeaux de fin d’année, qui se font principalement le 26 décembre.

Junior

Burkina Faso

children-205219_1920

La fête de Noël est une tradition pour nous car c’est le moment des
retrouvailles en famille pour fêter chaque année.

Fidèle

Mexique

bunuelos

Au Mexique, il y a une fête traditionnelle appelée « Las posadas ».
A partir du 16 décembre, les gens se réunissent pour cette fête tous les jours jusqu’à Noël, mais ma famille le faisait une ou deux fois seulement.
Généralement, nous allions chez ma grand-mère mais parfois, chez une tante ou un ami.
La fête commence avec des villancicos(chants de Noël) et les prières du chapelet.
Ensuite, nous demandons la posada (un abri) : c’est un chant qui commémore le récit biblique où Marie et Joseph sont à la recherche d’un abri pour passer la nuit.
Pendant ce chant, nous sommes divisés en deux groupes, un groupe pour les parents de Jésus et l’autre groupe pour le propriétaire de l’auberge où ils passeront la nuit. Nous chantons, chacun avec une bougie allumée et à la fin du chant, nous allumons des feux de Bengale.
Parfois, on peut aussi assister à une pièce de théâtre liée à la Nativité, appelée pastorela, souvent jouée par des enfants.
À la fin, les enfants cassent une grande piñata et nous dégustons des plats et des boissons typiques comme l’atole, les buñuelos, le ponche et les tamales.

Cristóbal

Allemagne

christmas-1932874_1920

avant Noël, ma grand-mère fait des biscuits au massepain et des bretzels au chocolat pour nous faciliter l’attente. La véritable ambiance de Noël ne commence que lorsque à la fin de la messe les lumières sont éteintes et toute la paroisse chante ensemble “O du fröhliche” (Ô toi, joyeux) à la lumière des bougies du sapin.

Dominik

Corée du Sud

christmas-2994875_1920

Dans mon pays, la Corée du Sud, Noël est un jour férié. Pourtant, je n’ai pas grand chose à dire sur les traditions et les coutumes de Noël en Corée. Or, je voudrais essayer de décrire Noël dans mes souvenirs d’enfance.

J’ai grandi dans une famille de diverses religions. Ma grand-mère paternelle allait à l’église et ma grand-mère maternelle allait au temple bouddhiste. Au contraire, je ne me rappelle pas que mes deux grands-pères soient allés à l’église ou au temple. Comme mes grands-pères, mes parents ne semblaient pas particulièrement attirés par la religion. Alors je n’avais pas l’occasion d’aller à l’église et j’ignorais ce qu’était la religion. Ne connaissant pas son origine, Noël me semblait être une grande fête de l’hiver.

J’aimais beaucoup l’hiver et je l’attendais depuis l’été. L’été était une saison difficile en Corée. Au milieu de l’été, il faisait presque 40 degrés pendant la journée et l’air était humide. Les gens transpiraient beaucoup et devenaient facilement intolérants. Ensuite, à la fin d’août, tout le pays se battait contre deux ou trois typhons qui venaient de quelque part entre le Vietnam et l’Indonésie. Les typhons soufflaient l’air chaud du pays et submergeaient les endroits les plus bas. Après cela, le temps devenait plus agréable et les feuilles des arbres changeaient de couleurs. Il faisait de plus en plus froid avec l’agrandissement de la masse d’air de Sibérie jusqu’à ce que les rivières et les réservoirs gèlent et qu’il neige.

La neige changeait tout le paysage. Une demi-journée de neige suffisait pour couvrir toute la ville sous la couverture de neige moelleuse. Quand il neigeait, le monde soudainement devenait comme sourd. Les voitures ramaient dans la rue et les bruits de pas s’étouffaient. Les animaux et les humains rentraient à la maison pendant que la neige faisait apparaître un nouveau monde. Je rêvais d’une grande bataille de boules de neige avec mes amis.

Noël se trouvait au milieu de l’hiver. Avec la neige, l’air froid, les boissons chaudes et les vêtements épais, on était tous prêts pour célébrer l’hiver. Même quelques semaines avant Noël, les magasins étaient déjà illuminés avec les ampoules de différentes couleurs. Quand j’allais retrouver mon père au marché avec ma mère, j’entendais les bruits joyeux des gens ivres et les chants de Noël anglais ou américains dans la rue. Bien que je n’aie pas compris les paroles, l’ambiance suffisait à nous rendre joyeux et on n’avait jamais besoin de savoir ce que les chants voulaient dire.

À la maison, on avait un sapin de Noël en plastique. Nous mettions les ampoules sur les branches de l’arbre et les boules et les étoiles de différentes couleurs. Il y avait une grande étoile en haut. Cet arbre allait rester dans la salon pendant toute la durée de l’hiver. À côté de l’arbre, il y avait une boîte en acier qui semblait très sérieuse. Je ne sais pas ce qu’elle faisait là et je n’osais pas y monter.

Mon oncle avait aussi un sapin de Noël chez lui. Sa famille habitait au deuxième étage d’une maison à deux étages, au-dessus de chez sa mère. Au cours d’une soirée, dans la famille de ma mère, nous nous sommes retrouvés chez ma grand-mère. Mon oncle m’a demandé d’aller au deuxième étage et d’éteindre les guirlandes de l’arbre. Je suis parti pour cette mission et j’ai localisé l’arbre « les doigts dans le nez ». Mais quand je suis allé débrancher l’alimentation, je me suis fait mal à la main comme si ma main avait été poignardée par une épine. J’ai été effrayé parce que j’aurais pu mourir d’un choc électrique car la poignée avait été détachée du cordon. Malgré la peur, j’ai réussi à detacher le cordon en ne touchant pas le fil. Je suis retourné à prés de ma famille et je n’ai rien dit sur cette expérience parce que je ne voulais pas qu’ils s’inquiètent pour moi. Et la cicatrice sur ma paume de main a disparu avant que quelqu’un ne la voie.

Si quelqu’un veut s’amuser, il faut qu’il sorte le jour avant Noël, surtout le soir parce qu’on travaille pendant la journée. Beaucoup de gens se retrouvent avec leurs amis le soir et dînent ou boivent de l’alcool et chantent ensemble. En revanche, il n’y a pas de grands rassemblements le jour de Noël. Il me semblait bizarre qu’on attende Noël si ardemment mais qu’il ne se passe rien quand il arrive. Je m’ennuyais à la maison en regardant quelques vidéos pour enfants qui étaient à dormir debout. Plus j’ai grandi, plus Noël est devenu un jour ordinaire pour moi. Puis j’ai été trop occupé par mes études pour fêter Noël. Il m’a fallu plus de dix ans pour comptnredre la signification du Noël des chrétiens.

Noël en Corée du sud paraît vide parce qu’on ne sait pas bien quoi faire à Noël et de quoi il s’agit. À défaut d’une longue histoire, il n’y a pas beaucoup de tradition pour Noël et chacun ou chaque famille doit chercher sa façon de passer Noël. Néanmoins, j’apprécie beaucoup mes souvenirs de Noël avec ma famille et c’est clairement l’une de mes journées préférées de mon enfance.

Dongho